viernes, 5 de julio de 2013

EL BLU-RAY DE "LA SIRENITA" INCLUIRÁ EL DOBLAJE ORIGINAL LATINO Y CASTELLANO.

Adiós al 3D de "La Sirenita" en España.

Walt Disney confirma que el Blu-ray de "La Sirenita" incluirá el doblaje en español latino y también el redoblaje en castellano. 
Su estreno en España en 1990 fue con doblaje Latinoamericano lo habitual en aquellos años con las voces de Gabriela León que ponía voz a Ariel, e Isola Sotelo quien ponía voz a las canciones. 
Ese doblaje es el que la mayoría de los amantes de clásicos Disney deseamos. 
8 años más tarde se reestrenó en cines y se dobló en castellano por Graciela Molina y María Caneda quien era la encargada de poner voz a las canciones. 

No todo son buenas noticias, Disney España afirma que la edición en Blu-ray 3D de 
La Sirenita no llegará a España. Cada vez nos sorprende más la distribuidora Disney España. Se merecerían que compráramos la edición a EE.UU. que saldrá con su doblaje en español latino, (el original) también la editaran en 3D y como no, incluirá su copia digital y la banda sonora.
Para quienes opten por esta opción aquí tenéis los enlaces para poder conseguirla.
                

No hay comentarios:

Publicar un comentario